Иностранный язык - готовимся к ЕГЭ

ЕГЭ по английскому языку
Летом 2012 года всех школьников поразила новость о том, что с нового учебного выпускники средней школы будут сдавать уже не два обязательных предмета в рамках ЕГЭ, как это было раньше, а три. К экзаменам по математике и добавится еще один обязательный ЕГЭ - по иностранному языку.

ЕГЭ по английскому - это хорошо?

Согласно статистическим данным и социологическим исследованиям, в России только 11% населения владеют иностранным языком в объеме, достаточном для свободного общения и обучения. Эти цифры заставляют задуматься о необходимости изучать язык. Ведь зачастую знание языка даёт Вам не только реальную возможность получить высокооплачиваемую и престижную работу, но также и без опаки путешествовать по разным странам и свободно общаться с их жителями. Это значит, что  введение а программу ЕГЭ обязательного теста по иностранному языку заставит школьников и их родителей обратить на этот предмет особое внимание.

Изменим отношение к английскому языку

Есть еще один положительный момент, связанный с введением в российских школах обязательного языкового экзамена; И это – стимул к тому, чтобы люди наконец-то изменили отношение к иностранному языку, как к необязательному предмету, возможность замотивировать учеников к его изучению. Возможно даже удастся повысить интерес к этому предмету не только в выпускных классах, но и в младших классах, и на протяжении всех лет обучения в школе.

ЕГЭ по английскому – это опасно?

К сожалению, однако, здесь следует вспомнить и о малой эффективности всеобщего обучения по утвержденным методикам. Этот факт общеизвестен и именно понимание этой сложности заставляет родителей завтрашних выпускников безотлагательно начать поиски хороших языковых курсов для школьников http://detinform.ru/areas-kursy_yazykov или языковых школ. Где было бы обеспечено высокое качество преподавания. Не секрет, что изучение английского  или любого другого иностранного языка в школе по тем методикам, учебникам и в том виде, как оно организовано сегодня, ни  в коей мере не отвечает современным высоким требованиям к уровню владения  иностранным языком.  Традиционные для школы языковые группы по 20 человек – не дают возможности даже квалифицированному преподавателю дать детям качественные знания.

Заглянем  в учебники

Школьные учебники иностранного языка – это еще один камень преткновения. Их лексическое и грамматическое содержание абсолютно не соответствуют требованиям тестов ЕГЭ, которые разработаны для государственного экзамена по иностранному языку. Что касается коммуникативной части обучения и постановке произношения, то многие школы только мечтают о внедрении компьютерных технологий и о создании для школьников лингафонных кабинетов.
Говоря об учебниках, нельзя не сказать пары слов о методике, принятой в России для преподавания в школе английского языка. Ее основные положения были разработаны ещё в советские времена. Структура урока – «читать – переводить – выучить слова» не оставляет времени для разговорной практики. И, как следствие, ученики не могут общаться на изучаемом иностранном языке в реальных жизненных ситуациях.

Чего ждать от ЕГЭ по английскому языку

По мнению специалистов, предлагаемые сегодня в ЕГЭ тестовые задания по иностранному языку чересчур сложны для выпускников наших школ. Они, по всей видимости, взяты из заданий аналогичных экзаменов в англоговорящих странах и   рассчитаны, скорее, на носителей языка, а не на школьников, которые вынуждены учить английский язык в российской общеобразовательной школе. Поэтому главный совет для всех, кому завтра предстоит сдавать экзамен, заниматься дополнительно. НА курсах или с репетитором. Иначе получить положительный балл почти нереально. Подтверждением тому служит тот факт, что ЕГЭ по иностранному языку и раньше был крайне  не популярен среди выпускников.
тематические словари английского языка
Словарь сленга
Словарь идиом
Словарь по мультипликации
Словарь по телевидению
Словарь пословиц
Всемирные традиции - подарки
Английский газон
Английский язык для детей
Читаем английскую рекламу
Игры для уроков английского языка
Суффиксы и префиксы
Как переводить сертификат

Вам также будет интересно

Last Updated ( Thursday, 06 April 2017 07:36 )  

Добавить комментарий


Расширенный поиск